Praca wopiece wNiemczech jest specyficznym rynkiem pracy iwymaga specyficznego podejścia również doprzygotowania CV (Lebenslauf).

CV czyli Curriculum Vitae, to poprostu informacja onaszym wykształceniu iprzebiegu pracy zawodowej,składana przy szukaniu pracy. Klasyczne CV zawiera więc dane osobowe ikontaktowe, informację otym, gdzie ikiedy ukończyliśmy szkołę,daty imiejsca zatrudnienia,oraz krótkie określenie naszych umiejętności ogólnych, czasami zainteresowania.Jeżeli opiekunka osób starszych ma uprawnienia zawodowe dowykonywania opieki naterenie Niemiec iszuka pracy winstytucjach – szpitalach, domach opieki, klinikach – zcałą pewnością klasyczne CV będzie jak najbardziej właściwą formą.

Inaczej jednak jest wprzypadku osób, które chcą szukać pracy jako opiekunka osób starszych wdomach prywatnych.Podjęcie pracy wtej formie wiąże się bowiemnajczęściej zzamieszkaniem pod jednym dachemz osobą wymagającą opieki.Nasz przyszły pracodawca przeglądając zgłoszenia osób chętnych dopracy wopiece nie będzie więc może dokońca zainteresowany tym, że opiekunka przez 30 lat pracowała wksięgowości, ale ważna dla niego będzie np. informacja ostosunku przyszłego pracownika dozwierząt domowych, ponieważ jego mama jest wielbicielem kotów.

Starając się opracę opiekunki osób starszych wNiemczech warto więc poszerzyć CV opewne istotne dla pracy wopiece elementy. Pierwsza część CV (Lebenslauf) to nasze danepersonalne ikontaktowe -Angaben zur Person.

Przede wszystkim wyraźnie zaznaczamy wosobnej rubryce nazwisko iosobno imę. Dla niemieckiego pracodawcy opiekunki osób starszych rozróżnienie, jak mamy naimię ajak nanazwisko może być czasami trudne.Z tego samego powodu warto jest zamieścić informację onaszej płci.Piszemy więc:Nachname:Kowalska, Vorname: Janina,Geschlecht: weiblich.

W opiece nad osobami starszymi ważny jest wiek – wtej branży trudniej jest znaleźć zatrudnienie opiekunkom osób starszych, które mają 20-30 lat. Jeżeli opiekunka jest młodą osobą iumieści informację oswoim wieku odrazu pod imieniem inazwiskiem, bardzo prawdopodobne jest, że pracodawca nawt nie przeczyta jej CV. Jeżeli natomiast opiekunka osób starszych jest kobietą dojrzałą, umieszczenie daty urodzenia iwieku bezpośrednio pod nazwiskiem, stanowić będzie jej atut. Większość opiekunek osób starszych wyjeżdżających dopracy wopiece to osoby dojrzałe, więc proponujemy wykorzystać atut wieku ipod imieniem inazwiskiem umieścić datę urodzenia iwiek:Geburtsdatum / Älter: 12.08.1964 (47 J.)

Jeżeli składamy CV wodpowiedzi naogłoszenie zamieszczone bezpośrednio przez potencjalnego pracodawcę, lub zsystemu EURES, warto też podać nasze obywatelstwo – naogłoszenie opracy dla opiekunki osoby starszej mogą odpowiadać opiekunki zróżnych państwa unijnych np. zBułgarii, Rumunii, Litwy. Węgier.Ponadto niektóre opiekunki osób starszych zPolski mieszkają nastałe wNiemczech ipodanie wyłącznie adresu bez obywatelstwa, nie pomoże potencjalnemu pracodawcy wpodjęciu decyzji. W pracy wopiece nad osobami starszymi wNiemczech,posiadanie polskiego obywatelstwa jestbardzo dobrą referencją:Staatsangehörigkeit:polnisch

Następnie podajemy nasze dane adresowe. Przy odpowiadaniu naofertę pracy wopiece nad osobami starszymi wdomu, zamieszczoną winternecie czy gazecie, gdzie pracodawca nie podał swojego adresu, można pominąć ulicę inumer domu. Jeżeli odpowiadamy naofertę pracy wystawioną przez profesjonalne pośrednictwo pracy, podajemy pełny adres (pośrednictwa są zobowiązane doochrony naszych danych osobowych). Wpisujemy więc albo pełny adres zamieszkania:Adresse: Polen, 00-950 Warszawa, ul. Długa 152. albo tylko jego część: Adresse: Polen, Warszawa.

Następną informacją, którą opiekunka osób starszych powinna zamieścić wCV (Lebenslauf) jest kontakt telefoniczny lub E-mail. Jeżeli podajemy numery telefonów, dobrze jest oddzielić numer stacjonarny odnumeru komórkowego oraz zaznaczyć, wjakich godzinach jesteśmy osiągalni. Oszczędzi to opiekunce nerwowego wyczekiwania natelefon iobaw przed wyjściem zdomu. Opiekunka szukająca pracy wopiece wNiemczech wdomach prywatnych powinna wpisać swoje telefony razem znumerem kierunkowym doPolski. Opiekunki osób starszych, które bardzo słabo, albo wcale nie znają języka niemieckiego powinny ograniczyć się wCV dopodania E-mail, bez numeru telefonu. Adres E-mail wpisywany doCV nie powinien budzić dziwnych skojarzeń – np. blondi77@ albo kissme@. Profesjonalny adres E-mail przy staraniu się opracę wopiece wNiemczech powinien zawierać nasze nazwisko np. j.kowalska@, albo chociaż imię wneutralnym kontekście np. janina_46@. Do naszego CV wpisujemy więc: Telefon: 00 48 22 1111111 (am besten zwieschen 18-20 Uhr anrufen), Mobil 00 48 500 500 500 (nur bis 10 Uhr), E-mail janina_kowalska@

Następną pozycją wCV (Lebenslauf) opiekunki osób starszych jest opis doświadczenia zawodowego (Berufserfahrung). Przejdź do2 części artykułu

Dodaj komentarz

avatar
  Subscribe  
Powiadom o

Najczęściej czytane

Emerytura w Niemczech

Opiekunki osób starszych, które podejmą legalną pracę w Niemczech, na umowę o pracę według niemieckiego prawa, mogą liczyć na nabycie praw emerytalnych w Niemczech. Od 1 maja 2004 roku obowiązują dla (…)

Czytaj więcej

Najczęściej komentowane

Ogłoszenia „szukam zmienniczki” – na co uważać

Kiedy interesuje nas praca w opiece, spotykamy ogłoszenia o treści „szukam zmienniczki”, najczęściej zamieszczane na portalach społecznościowych. Chociaż może wydawać się, że jeżeli opiekunka szuka (…)

Czytaj więcej